Via Livio, 14 – Building Grassi
6830 Chiasso Switzerland

Notice for communications and notifications

Notice for communications and notifications

Given that CSC COMPAGNIA SVIZZERA CAUZIONI S.A. has for some time now activated various postal domiciles in the countries where its customers are located in order to speed up and economise the transmission of paper documents (of administrative, accounting and commercial nature) by local collaborators, professionals, consultants, brokers, signallers, collaborators, it is considered appropriate to point out that these postal domiciles cannot absolutely be used as if they were a legal domicile; therefore, official notifications and communications from clients or in any case from counter-parties (or their representatives) must be made exclusively through registered mail (or telegram where contractually provided for) addressed solely to the registered office of CSC COMPAGNIA SVIZZERA CAUZIONI S. A.

Therefore, it is repeated that all communications or notifications to CSC COMPAGNIA SVIZZERA CAUZIONI S.A., in order to be considered valid, must be made exclusively by registered letter addressed to the registered office of CSC COMPAGNIA SVIZZERA CAUZIONI S.A.

“This document is a simple translation into English of the original document in Italian, the official language of Cantone Ticino, which can be found on the website www.csc-lugano.ch. Therefore, in the event of inaccuracies, errors, imprecisions, or difficulties in interpreting this document, the original document in Italian shall prevail; this also applies if there is a contrast between what is reported in this document and what is reported in the original document in Italian. - Il presente documento è la traduzione semplice in lingua inglese del documento originario in lingua italiana, lingua ufficiale del Cantone Ticino, presente sul sito www.csc-lugano.ch; pertanto in caso di inesattezze, errori, imprecisioni, difficoltà interpretative del presente documento, prevale il documento originario in lingua Italiana; questo anche nel caso in cui vi fosse un contrasto fra quanto riportato nel presente documento e quanto riportato sul documento originario in lingua Italiana.”